Actions

Rencontres Algolittéraires: Difference between revisions

From Algolit

Line 52: Line 52:
 
* [[Word embedding Projector]] = [[Projecteur de plongement lexical]] - translated!
 
* [[Word embedding Projector]] = [[Projecteur de plongement lexical]] - translated!
 
* [[5 dimensions 32 graphs]]
 
* [[5 dimensions 32 graphs]]
* [[The GloVe Reader]] =[[Le lecteur GloVe]] - translated!
+
* [[The GloVe Reader]] = [[Le Lecteur GloVe]] - translated!
  
 
===== Inspecting the technique =====
 
===== Inspecting the technique =====

Revision as of 10:37, 28 October 2017


Hey Emma, This is a start of the French version of the Algoliterary Encounters catalog. We marked the pages below that are ready to be translated.

It would be nice to translate the titles of the works into French as well, the titles below are still the English ones. And it would be great if you could do the headers as well.

Thanks a lot!

---

General Introduction

Algoliterary works

Algoliterary explorations

What the Machine Writes: a closer look at the output

How the Machine Reads: Dissecting Neural Networks

Datasets

Common public datasets
Algoliterary datasets

From words to numbers

Special Focus: Word Embeddings

Different portraits of word embeddings
Inspecting the technique

How a Machine Might Speak

Sources